En busca de la inspiración perdida

. quarta-feira, outubro 18, 2006

Em homenagem a língua espanhola, que há uns seis meses é uma das minhas novas paixões, uma crônica. Para continuar a ter o fator homenagem, deixo o texto escrito em espanhol mesmo e considerando que a língua portuguesa e a espanhola possuem muitas semelhanças será fácil compreender as palavras. Alguns vocábulos, porém, podem ser desconhecidos e por isso coloquei um glossário que está abaixo do texto. Espero que o contato com o castelhano possa criar uma vontade de aprender a língua oficial da América do Sul em alguém. Então, "Hasta la vista, babies".
En busca de la inspiración perdida

¿Sabes cuando tienes muchas cosas para hacer solo que simplemente no lo logras hacer? Eso es lo que me pasa en esta mañana. Las palabras no me ocurren. En verdad, yo creo que ellas están a huir de mí. No sé si me desperté con un rostro que no les gusta, si hay un feriado de las letras e ideas o si son fúncionarias publicas de la mente y resolvieron obrar como tales. Solo sé que no me vienen. Y peor, prácticamente no las encuentro. Recontra peor: tengo un artículo para escribir hasta hoy.

Para que no tuviese problemas con el tiempo decidí ayer que dormiría temprano. Sirvió para que yo solamente y obviamente despertase a las seis. Pero que con el despertar vino también el desaparecimiento de las palabras. Vino así mi saga en busca de las palabras robadas. De las ideas usurpadas. De la inspiración perdida.

Cuando llegué en la redacción de periodismo ya había buscado millares de vocablos y términos en el baño, el desayuno, en cuanto volvía a mi cuarto, al cambiarme, al caminar, al llegar en la redacción, cuando pensé otra vez (no que yo tenga que hacer un esfuerzo descomunal para pensar y por eso no lo había logrado aún) y cuando volví a percibir que aún quedaba sin buenas palabras. Clamaba: “Palabras, vocablos, visiones en general, ¡aparezcan!

Como que por un susurro de los ancestrales incas, aztecas, mayas o cualquier pueblo precolombino que una vez existió, me recordé del diario en español. De la respuesta castellana para mis problemas. Al menos yo quería que fuese la salida para encontrar las palabras. Los vocablos portugueses podrían quedar lejos, pero ¿y los españoles?

Empecé la aventura con la lengua de Colón y Don Juan de Marco. Sin duda, la determinación y el encanto de los dos personajes era lo que yo procuraba poner en el texto. Vamos rumbo al mar de palabras con los españoles.

Comenzaron a ser hechas las frases, oraciones conjugadas y párrafos. Verbos, sustantivos, adjetivos y pronombres caían en la hoja. Ayudado por el diccionario y la “furia” roja y amarilla proveniente de los futbolistas ibéricos tecleaba como alguien que patea la pelota en final de campeonato. Felizmente hice el gol. Las palabras en español me hicieron encontrar las portuguesas y el inconveniente “portunhol” ya alborotaba mis pensamientos.

Este día fue salvo por las españolas. O mejor, por las palabras españolas, al final las mujeres de España en nada me ayudaron hoy. Fuí salvo, en verdad, por buenos vientos. Vientos de los Andes, del Machu Pichu, quien sabe hasta por los vientos de los pampas. A fin de cuentas argentinos también hablan español.

André Leite

Glossário

hacer
– fazer
logras – consegue
huír – fugir
recontra – aumentativo que na frase “recontra peor” quer dizer “pior ainda”.
temprano – cedo
periodismo – jornalismo
desayuno –desjejum, café-da-manhã
aún – ainda
quedar – estar
lejos – longe
pero – mas
empecé – comecei
roja – vermelha
patear – chutar quando se fala em futebol
pelota – bola
alborataba – bagunçava
hablan - falam

Colón - nosso conhecido Colombo em seu sobrenome original.

2 comentários:

Anônimo disse...

ah q lindo..primeirinhaaa!!uhuuu e ai amiguinho???como vc esta??Bom eu li sua cronica, talvez naum prestando tanta atenção como deveria, me perdoe, mas é q naum estou em casa entaum tenho q fazer tdu rapido...adorei, ate q vc sabe espanhol....(flou a q sabe)ahhaha.....tb faço textos, mas naum cronicas, e sim poesis q é minha especialidade, mas naum posso colocar na net pra geral pq dai já é mais pessoal.....mas qdo eu crescer* quero ser como vc...ahhaha......tb, pra ser tao inteligente e criativo, tinha q ser meu amigo.....saudades leitao!!!Se cuida ai!!!Ora por mim por favor...estou em um momento de confusão mental....sabe qdo tudo é nda e nda é tdo...mais ou menos isso, mas o bom é q já tenho certeza q quero ser uma psiquiatra..hehe.tomara q eu consiga...agora chega pq eu nto me empolgando e esqueço q naum é um e-mail....Te amo amigooo!!FUIIII

Anônimo disse...

Uia! Um rapaz com ares de escritor e tals...
Muito interessante teu blog, e olha que sorte: achei por acaso, enquanto viajava por blogs aleatórios.
Textos bem escritos, quase impecáveis.

Continue criticando a sociedade, amando a nossa Língua e colocando tudo isso no papel (ou no blogger!).

Apenas queria fazer uma última e única pergunta: mesmo com textos tão bem escritos, onde deve está a sua alma?